• Gay BlogAds


  • Gay News Watch


  • Chris Tweets



  • « Blade editor endorses Hillary | Main | Feliz Navidad »

    December 24, 2007

    A holiday politics break

    Posted by: Chris

    With the arrival of Christmas, we all settle down with our families -- whether blood or chosen or (if you're lucky) both. Anderson and I will spend this holiday in Buenos Aires, where we've been since October, enjoying this beautiful city for the quiet days to come.

    This particular holiday isn't safe from politics, with the Iowa caucuses just 10 days away, but I thought I'd take a break and share with you something on the lighter side -- some of the Latino pop I haven't been able to get out of my head these last months.

    If you only watch one of the videos, watch the first one -- the song "Perfecta" by Spanish artist Miranda is absolutely infectious. Throw in a silly, campy video and it reminds me of "Come On Eileen." one of the Brit pop classics from my teen years.

    If you prefer your Latin pop to be less Dexy's Midnight Runners and more Ricky Martin-heartthrob, then Colombian crooner Juanes is your man. His hit "Me Enamore" ("I Love") is everywhere in Buenos Aires, and count me among its victims.

    Finally, check out the latest video of Eduardo Cruz, brother of actress Penelope Cruz, which features a scandalous kiss between Penelope and her sister Monica.


    Lyrics to the first two tunes, along with English translations courtesy of Google, are available on the jump.

    Perfecta by Miranda

    Tan pronto yo te vi
    No pude descubrir
    El amor a primera vista no funciona en mí
    Después de amarte comprendí
    Que no estaría tan mal
    Robar tu otra mitad
    No me importó si arruinaríamos nuestra amistad
    No me importó, ya que más da

    Éramos tan buenos amigos hasta hoy
    Que yo probé tu desempeño en el amor
    Me aproveché de que habíamos tomado tanto
    Fuiste dejando y te agarré
    A pesar de saber que estaba todo mal
    Lo continuamos hasta juntos terminar
    Cuando caímos en lo que estaba pasando
    Seguí besándote

    (CORO)
    Solo tú, no necesito más
    Te adoraría lo que dura la eternidad
    Debes ser perfecta para
    Perfecto para
    Perfecta para mi, mi amor
    Como fue que de papel cambié
    Eres mi amiga y ahora eres mi mujer
    Debes ser perfectamente
    Exactamente
    Lo que yo siempre soñé

    El tiempo que paso
    Resultó aún mejor
    Nos conocíamos de antes y sabíamos
    Lo que queríamos los dos
    Entonces el amor
    Nos tiene de revés
    Seré tu eterna enamorada, te aseguro que
    Todas las noches te amaré

    Éramos tan buenos amigos hasta hoy
    Que yo probé tu desempeño en el amor
    Me aproveché de que habíamos tomado tanto
    Fuiste dejando y te agarré
    A pesar de saber que estaba todo mal
    Lo continuamos hasta juntos terminar
    Cuando caímos en lo que estaba pasando
    Seguí besándote

    (CORO)
    Solo tú, no necesito más
    Te adoraría lo que dura la eternidad
    Debes ser perfecta para
    Perfecto para
    Perfecta para mi, mi amor
    Como fue que de papel cambié
    Eres mi amiga y ahora eres mi mujer
    Debes ser perfectamente
    Exactamente
    Lo que yo siempre soñé

    GOOGLE TRANSLATED:
    As soon as I saw you
    Unable to discover
    Love at first sight does not work on me
    After I learned to love
    That would not be so bad
    Stealing your other half
    I do not mind if arruinaríamos our friendship
    I do not mind because it gives more

    We were very good friends until today
    What I tried your performance in love
    I took advantage of that we had taken both
    You were leaving and you agarré
    Despite knowing that it was all wrong
    We continue to finish together
    When caímos in what was happening
    Segui besándote

    (CORO)
    Only you, I do not need more
    You adoraría what lasts forever
    You have to be perfect
    Perfect for
    Perfect for me, my love
    As a paper that was swapped
    You are my friend and now you are my wife
    You must be perfectly
    Exactly
    What I always dreamed

    The time step
    It turned out even better
    We knew before and knew
    What we wanted the two
    Then love
    We have setback
    I will be your eternal love, we can assure that
    Every night you love

    We were very good friends until today
    What I tried your performance in love
    I took advantage of that we had taken both
    You were leaving and you agarré
    Despite knowing that it was all wrong
    We continue to finish together
    When caímos in what was happening
    Segui besándote

    (CORO)
    Only you, I do not need more
    You adoraría what lasts forever
    You have to be perfect
    Perfect for
    Perfect for me, my love
    As a paper that was swapped
    You are my friend and now you are my wife
    You must be perfectly
    Exactly
    What I always dreamed

    "Me Enamore" by Juanes

    Cada blanco de mi mente
    Se vuelve color con verte
    Y el deseo de tenerte
    Es más fuerte, es más fuerte
    Sólo quiero que me lleves
    De tu mano por la senda
    Y atravesar el bosque
    Que divide nuestras vidas
    Hay tantas cosas que me gustan hoy de ti…
    Me enamora que me hables con tu boca
    Me enamora que me eleves hasta el cielo
    Me enamora que de mi sea tu alma soniadora
    Esperanza de mis ojos
    Sin ti mi vida no tiene sentido
    Sin ti mi vida es como un remolino
    De cenizas que se van oh oh oh oh
    Volando con el viento…
    Yo no sé si te merezco
    Sólo sé que aún deseo
    Que le des luz a mi vida
    En los días venideros
    Léeme muy bien los labios
    Te lo digo bien despacio
    Por el resto de mis días
    Quiero ser tu compañía
    Hay tantas cosas que me gustan hoy de ti…
    Me enamora…

    GOOGLE TRANSLATION:

    Each target of my mind
    He turns color verte
    And the desire to keep
    It is stronger, is stronger
    I just want you to bring me
    In your hand on the path
    And go through the woods
    That divides our lives
    There are so many things that I love you today…
    I love that I talk with your mouth
    I love that I raise up the sky
    I love that my be your soul soniadora
    Hope my eyes
    Without you, my life has no meaning
    Without you, my life is like a whirlwind
    From ashes to be oh oh oh oh
    Flying with the wind…
    I do not know if you deserve
    Only I know who still wish
    Que le des light of my life
    In the days ahead
    Léeme well lips
    I say you either slowly
    For the rest of my days
    I want to be your company
    There are so many things that I love you today…
    I love…

    |

    TrackBack

    TrackBack URL for this entry:
    https://www.typepad.com/services/trackback/6a00d834527dd469e200e54fb033128833

    Listed below are links to weblogs that reference A holiday politics break:

    1. A holiday politics break from politics on Dec 24, 2007 1:31:56 PM

      Nice, bookmarked it! [Read More]

    Comments

    1. Lucrece on Dec 25, 2007 1:18:52 AM:

      Actually, it's "Me Enamora".
      Your translation's a bit awkward, also. It most closely means "It infatuates me," although in a less formal wording.

    1. Rossana on Aug 11, 2008 10:35:46 AM:

      Perfecta

      Adoraría I will workship

      You can't translate spanish songs like this.... it looks too COLD to read it in english!

    1. Monster Beats Sale on Nov 26, 2011 3:22:32 AM:

      You can't translate spanish songs like this.... it looks too COLD to read it in english!

    The comments to this entry are closed.

    © Citizen Crain - All Rights Reserved | Design by E.Webscapes Design Studio | Powered by: TypePad